Sunday, May 8, 2011

Información sobre Dahab

Dahab es uno de los lugares más emocionantes en el mundo. Located in the south of sinai at the red sea it offers perfect conditions for divers and windsurfers. Situado en el sur del Sinaí en el Mar Rojo que ofrece las condiciones perfectas para el buceo y windsurf. "Dahab" means "Gold" in Arabic, coming from the fine yellow sand you found on the beaches. "Dahab" significa "oro" en árabe, procedente de la fina arena amarilla que se encuentran en las playas. The Bedouins are still living in this area for the most steady climate the whole year. Los beduinos siguen viviendo en esta área para el clima más estable todo el año. Here in Dahab you will find accomodations for every pocket. Aquí en Dahab se encuentra alojamiento para todos los bolsillos. From five star Hotels to cheap backpacker camps. Desde hoteles de cinco estrellas a los campos de mochilero barato. You may stay only for relaxation or u like to come active with a tour to mountain moses, diving or snorkeling at the amazing coral reefs and windsurfing with a constant wind. Usted puede quedarse sólo para la relajación o u gustaría venir activa con una visita a Moisés montaña, buceo o snorkel en los arrecifes de coral increíble y windsurf con viento constante. The Oases give u the change to stay away from the hectic and to get a quiet impression of the desert and the easy live. El oasis de dar u el cambio que se mantenga alejado de la agitada y para obtener una impresión de calma del desierto y el fácil vivir. Dahab is located around 90km in the north of sinai from sharm el sheikh. Dahab se encuentra a unos 90 kilometros al norte de Sinaí, Sharm El Sheikh.

la fuente es http://www.ilovedahab.com/ild-index.php

Ciudades en Egipto - Dahab

El paisaje del desierto de Sinaí marcado es el hogar de los beduinos. Originally nomadic people, they have changed with the times and now many of live in and around Dahab. Originalmente las personas nómadas, que han cambiado con los tiempos y ahora muchos de vivir en y alrededor de Dahab. The Bedouins in the Dahab area are called Muzeina and are an important part of the area. Los beduinos de la zona Dahab se llaman Muzeina y son una parte importante de la zona. The Bedouins give Dahab much of its unique, relaxed atmosphere. Los beduinos dan Dahab gran parte de su ambiente único y relajado. Dahab is a famous dive resort that has managed to keep its small-town, hippy feel, unlike the larger centres of Sharm el Sheikh and Hurgada. Dahab es un centro de buceo famoso que ha logrado mantener su pequeña ciudad, hippie, a diferencia de los grandes centros de Sharm el Sheik y Hurgada.

Dahab Dahab
Dahab is one of the oldest and most famous dive areas in the Red Sea offering some of the most exciting and spectacular diving in Sinai. Dahab es una de las zonas de buceo más antiguo y más famoso en el Mar Rojo ofrece algunas de las inmersiones más interesantes y espectaculares en el Sinaí. Dahab, which means 'gold' in Arabic, was named after its golden beaches, lying on the east coast of the Sinai Peninsula on the Gulf of Aqaba. Dahab, que significa "oro" en árabe, fue nombrado después de sus playas de arena dorada, situada en la costa este de la península del Sinaí, en el Golfo de Aqaba. The journey from the airport in the more touristy Sharm is an hour's drive through the magnificent desert and mountains. El viaje desde el aeropuerto de Sharm el más turístico es una hora en coche por el desierto y las montañas magníficas.

Dahab's atmosphere can't be compared to Sharm; Sharm is a typical built-up holiday resort, while Dahab is smaller and quieter, and still attracts a more 'alternative' and younger crowd. ambiente de Dahab no se puede comparar a Sharm, Sharm es una localidad turística típica construida, mientras que Dahab es más pequeño y más silencioso, y todavía atrae a más "alternativos" y los más jóvenes multitud.

The bars, restaurants, and cafes line the beach of the small bay – everywhere offers relaxed seating, 'Bedouin-style', on cushions and low sofas, enabling you to enjoy the sun, overlooking the sea, do some quality people watching, playing backgammon or smoking a shesha (the traditional Arabic water pipe). Los bares, restaurantes, cafés y la línea de la playa de la pequeña bahía - todo el mundo ofrece un relajante para sentarse ", de estilo beduino, sobre cojines y sofás bajos, lo que le permite disfrutar del sol, con vistas al mar, Por qué algunas personas viendo la calidad, jugando backgammon o fumar un Shesha (la tradicional pipa de agua árabe).

Dahab now has a good selection of bars and clubs, which are well worth a visit in the afternoons and evenings. Dahab tiene ahora una buena selección de bares y clubes, que están bien merece una visita por las tardes y noches. Sinai is warm the whole year round – water temperatures range from 21 degrees to 27 in the summer. Sinaí es cálido todo el año - Cadena de agua temperaturas de 21 grados a 27 en el verano. Dahab is neither as hot nor as crowded as Sharm. Dahab es ni tan caliente ni tan poblada como Sharm.

The Red Sea El Mar Rojo
The Red Sea is known the world over as a first class diving area. El Mar Rojo es conocido en todo el mundo como primera zona de buceo de clase. Here you can find some of the most exciting and beautiful underwater landscapes of any of our oceans. Aquí puedes encontrar algunos de los paisajes submarinos más interesantes y bellos de cualquiera de nuestros océanos.

The corals are one of the world's natural phenomena with their colours and species, as well as being home to thousands of species of fish including manta rays, turtles, moray eel, tropical coral fish, clown fish (remember Finding Nemo?), loads of skate and sharks (for example, whale sharks and hammer heads), dolphins and whales. Los corales son uno de los fenómenos naturales del mundo, con sus colores y especies, además de ser el hogar de miles de especies de peces, incluyendo las manta rayas, tortugas, morenas, peces de coral tropicales, peces payaso (recuerde Buscando a Nemo?), Un montón de skate y tiburones (por ejemplo, los tiburones ballena y martillo cabezas), los delfines y las ballenas.

The Red Sea itself is very narrow but about 2350 km long (350 km at it's widest point). El Mar Rojo en sí es muy estrecha, sino de 2,350 kilometros de largo (350 km en su punto más ancho). In the south of the Red Sea there is a narrow Strait called Bab el Mandeb (which literally means the 'Gate of Tears'), only 29km across which connects it to the Gulf of Aden. En el sur del Mar Rojo que es un estrecho de Bab el Mandeb (que significa literalmente la "Puerta de las Lágrimas"), sólo 29 kilometros a través del cual se conecta con el Golfo de Adén.
Dahab lies on the east coast of the Sinai Peninsula, directly on the Gulf of Aqaba, which reaches a depth of almost 2000m. Dahab se encuentra en la costa este de la península del Sinaí, directamente en el Golfo de Aqaba, que alcanza una profundidad de casi 2.000 metros. Most reefs in Dahab are shore dives, making diving simple – you just walk into the sea from the beach, keeping Dahab's waters free from exhaust and noise pollution from dive boats. La mayoría de los arrecifes de la costa en Dahab son inmersiones, por lo que el buceo simple - que acaba de entrar en el mar de la playa, de mantenimiento de las aguas de Dahab libre de escape y la contaminación acústica de los barcos de buceo.

The Red Sea was created over 40 million years ago and is one of the most fascinating off-shoots of our oceans. El Mar Rojo fue creado hace más de 40 millones de años y es uno de los más fascinantes fuera de los brotes de nuestros océanos. Its name comes originally from a type of algae (trichodesmium erythraeum), which creates a red sheen across the surface when it blooms. Su nombre proviene originalmente de un tipo de algas (erythraeum Trichodesmium), que crea un brillo rojo a través de la superficie cuando florece. However, you could be mistaken for thinking the name comes from the surrounding mountains, which also turn a stunning rosy, rusty red at dawn and sunset, reflecting their colours on the water. Sin embargo, puede confundirse con el pensamiento el nombre proviene de las montañas circundantes, que a su vez también un impresionante color de rosa, rojo oxidado al amanecer y al atardecer, debido a sus colores en el agua.

The Red Sea doesn't have any fresh water inlets and the limited flow of water to and from the Indian Ocean is compensated for by the high levels of evaporation. El Mar Rojo no tiene entradas de agua dulce y el limitado flujo de agua hacia y desde el Océano Índico se ve compensada por los altos niveles de evaporación. This gives the Red Sea a relatively high salt content compared to other waters, in fact it is one of the highest on the planet. Esto le da al Mar Rojo con un contenido de sal relativamente alto en comparación a otras aguas, de hecho es una de las más altas del planeta.

Volcanic activity below the surface of the sea remains high due to the high water temperatures in the Red Sea. La actividad volcánica debajo de la superficie del mar sigue siendo alta debido a las altas temperaturas del agua en el Mar Rojo. For example, the Indian Ocean typically measures just 6-7 degrees at 1000m, while the Red Sea remains an amazing 21 degrees at the same depth. Por ejemplo, el Océano Índico normalmente mide sólo 6.7 grados a 1000m, mientras que el Mar Rojo sigue siendo un asombroso 21 grados a la misma profundidad. It is therefore the warmest and saltiest sea on each, making it therefore the only place where you will see many species of fish, crustaceans, invertebrate and other such underwater wildlife. Por tanto, es el mar más cálido y salado en cada una, lo que lo convierte por lo tanto el único lugar donde podrás ver muchas especies de peces, crustáceos, invertebrados y otros animales silvestres como bajo el agua.

The Bedouin culture La cultura beduina
The Bedouin way of life is very different from the dominant Arabic-Islamic cultures in Egypt. El estilo de vida beduino es muy diferente de las culturas dominantes árabe-islámico en Egipto. For example the Bedouins here take their culture back through the generations to Ishmael in the Bible. Por ejemplo, los beduinos se toma su cultura de vuelta a través de las generaciones de Ismael en la Biblia.

The Bedouins are a proud people with a strong sense of identity, having preserved their sense of community and their excellent hospitality, which many of Dahab's visitors enjoy. Los beduinos son un pueblo orgulloso con un fuerte sentido de identidad, de haber conservado su sentido de comunidad y su excelente hospitalidad, que muchos de los visitantes disfrutar de Dahab. As a minority, the various 'tribes' manage their land and culture relatively independent of Egyptian society. Como minoría, el 'tribus' diferentes administrar sus tierras y cultura relativamente independientes de la sociedad egipcia.

It is extremely important to the Bedouins to maintain their original traditions and ways of life; for instance they usually still wear their colourful traditional dress, the 'galibia'. Es muy importante que los beduinos de mantener sus tradiciones originales y formas de vida, por ejemplo por lo general siguen vistiendo sus trajes tradicionales de colores, el "galibia.
If you're in Dahab you should definitely take the opportunity to go for a Bedouin dinner and music in the WADIS (small valleys) in the Sinai mountains. Si usted está en Dahab que definitivamente debe tener la oportunidad de ir a una cena beduina y la música en los wadis (valles pequeños) en las montañas del Sinaí. The Bedouin DINNER under a clear, star-studded sky deep in the desert is a truly special unforgettable experience. El CENA beduinas bajo un cielo despejado, lleno de estrellas en el desierto es una experiencia inolvidable verdaderamente especial.

The main aim of the Dahab.net is to ensure that you get the best out of your diving, eating out and accommodation. El objetivo principal de la Dahab.net es asegurar que usted obtiene el mejor partido de sus inmersiones, restaurantes y hoteles. You will experience the remarkable variety of the Red Sea, and the real culture of one of the oldest and most interesting countries. Usted experimentará la notable variedad del Mar Rojo, y la verdadera cultura de uno de los países más antiguas e interesantes. You will truly relax in Dahab as you discover the peace of the desert and enjoy the hospitality of the Bedouins. Usted realmente relajarse en Dahab a medida que descubre la paz del desierto y disfrutar de la hospitalidad de los beduinos.

You are guaranteed to have an amazing, memorable holiday in Dahab with lots of interesting people and experiences! Usted está garantizado para tener unas vacaciones increíbles, memorables en Dahab con un montón de gente interesante y experiencias!

para la visita de más http://www.dahab.net/english/Dahab.html

Ciudades en Egipto - Sharm el Sheikh - Sharm El Maya

Sharm el-Sheij, que dio el Mar Rojo una reputación internacional como uno de los destinos más extraordinarios del mundo de buceo en el Mar Rojo, Egipto.

Sharm El Sheikh, The most extraordinary diving destination in Red Sea, Egypt. Sharm El Sheikh, el destino de buceo más extraordinarios en el Mar Rojo, Egipto.
On SharmElSheikh.Com we offer you a complete data base concerning Hotels & Resorts, Diving Centers, Yacht Charter, Desert Safari, Restaurants, Entertainment, Casinos, Discos, Car Rental, Real Estate and all shops, services and activities running in Sharm El Sheikh. En SharmElSheikh.Com le ofrecemos una base de datos completa sobre Hotels & Resorts, Centros de Buceo, Alquiler de barcos, Safari en el Desierto, restaurantes, espectáculos, casinos, discotecas, Alquiler de coches, inmuebles y todos los servicios, tiendas y actividades que estén en Sharm el-Sheij . In addition to the International Travel Agencies serving Sharm El Sheikh. Además de las agencias de viaje internacional que sirve de Sharm el-Sheij.

Imagine yourself in one of the most beautiful and famous deep-sea diving paradises in the world. Imagínese en uno de los paraísos de buceo más bellas y famosas de aguas profundas en el mundo. Your dreams of crystal clear water, magnificent corals, exotic under water flora and rare tropical fish all come true when you visit Sharm El Sheikh on the Southern tip of the Sinai Peninsula. Sus sueños de aguas cristalinas, corales magníficos y exóticos en la flora de agua y peces tropicales raros todos se hagan realidad al visitar Sharm el-Sheikh en el extremo sur de la península del Sinaí.


Let your eyes be tantalized by the white sandy beaches and endless desert landscape, which contrast with the crystal clear blue water of the Sinai peninsula. Deja que tus ojos se atormentado por las playas de arena blanca y el paisaje del desierto interminable, que contrastan con el agua cristalina azul de la península del Sinaí.
Sharm El Sheikh has been heralded as "The City of Peace" Sharm el-Sheij ha sido anunciada como "La Ciudad de la Paz"
It is also noted for its sulphur springs, which are considered cures for those suffering from rheumatic and skin diseases. También es conocida por sus manantiales de azufre, que se consideran curas para las personas que padecen enfermedades reumáticas y la piel.
The morphology of Sharm El Sheikh's coastline is unique. La morfología de la costa de Sharm El Sheikh es único.
It is the cosmopolitan capital of the peninsula of Sinai for its small, intimate hotels with modern designs, as well as larger hotel complexes belonging to International chains. Es la capital cosmopolita de la península del Sinaí por sus hoteles pequeños e íntimos, con diseños modernos, así como los grandes complejos hoteleros pertenecientes a cadenas internacionales.

Plus about all the amenities one could expect of a tourist center, including casinos, discos and nightclubs, golf courses and health facilities. Además de todas las comodidades que uno podría esperar de un centro turístico, incluyendo casinos, discotecas y clubes nocturnos, campos de golf y centros de salud. In fact, with diving and snorkeling, windsurfing and other water sports, horses and camel riding, desert safaris, and great nearby antiquities attractions, it is almost impossible for a visitor to ever suffer from boredom. De hecho, con el buceo y el snorkeling, windsurf y otros deportes acuáticos, caballos y montar en camello, safaris por el desierto, y grandes atracciones de antigüedades cerca, es casi imposible para un visitante que sufrir nunca de aburrimiento.
Sharm El Sheikh is basically divided into three main regions: Sharm el-Sheij se divide básicamente en tres regiones principales:
Na'ama Bay Naama Bay
This long sandy bay was where the first hotel appeared in the early eighties. Esta bahía de arena fina, donde fue el primer hotel apareció en los años ochenta. The development of the shore-line on this bay is now complete and the seafront boasts a beautiful paved walkway, lined with bougainvillaea and oleander, following the full sweep of the bay. El desarrollo de la costa en línea sobre esta bahía se ha completado y la primera línea de playa cuenta con un hermoso paseo empedrado, bordeado de buganvilla y adelfa, tras el barrido completo de la bahía. Na'ama Bay is the target for tourists in the evenings. Naama Bay es el destino para los turistas por las noches. This is where you will find many shops, restaurants, bars and 'Sheesha' cafes. Aquí es donde usted encontrará numerosas tiendas, restaurantes, bares y cafés "sheesha.
Ras Um Sid Cliff: Ras Um Sid Acantilado:
This is the cliff top area that links Na'ama Bay and the bay of Sharm El Maya. Esta es el área acantilado que une la Bahía de Naama y la bahía de Sharm el Maya. Ras Um Sid is centrally situated about 5 minutes drive from Sharm in one direction and Na'ama in the other. Ras Um Sid está situado a unos 5 minutos en coche desde Sharm en una dirección y Na'ama en la otra. Ras Om El Seed also is famous for its coral reefs, has a very high cliff where many hotels are situated. Ras Om El semillas también es famosa por sus arrecifes de coral, tiene un acantilado muy alto en muchos hoteles están situados.

Sharm El Maya Sharm el Maya
This is the name given to the bay area old town of Sharm El Sheikh. Este es el nombre dado a la ciudad vieja área de la bahía de Sharm el-Sheij. The picturesque bay is a natural harbour and home to many small boats. La pintoresca bahía es un puerto natural y el hogar de muchas pequeñas embarcaciones. The beautiful sandy beach has a profusion of palm trees providing natural shade for the sun loungers. La hermosa playa de arena tiene una profusión de palmeras que dan sombra natural para las tumbonas. This beach area of Sharm El Maya has only recently been developed with 5* hotels, and the old town is only a short walk away. Esta zona de la playa de Sharm El Maya sólo recientemente se ha desarrollado con hoteles 5 *, y el casco antiguo se encuentra a pocos pasos de distancia.

As you might expect in such a prime diving location, there is a large selection of private companies offering diving courses at all levels and it is one of the cheapest places in the world to pick up a PADI (Professional Association of Diving Instructors) qualification. Como es de esperar en un lugar de buceo principal, hay una gran selección de empresas privadas que ofrecen cursos de buceo a todos los niveles y es uno de los lugares más baratos en el mundo para recoger un PADI (Professional Association of Diving Instructors) de calificación.
Sharm El Sheikh has turned out to be one of the finest places for people to enjoy the best sun, sea, sand, and hospitality of its residents. Sharm el-Sheij ha resultado ser uno de los mejores lugares para que la gente disfrute de la mejor sol, mar, arena, y la hospitalidad de sus habitantes.
It is surrounded by three protected areas: Está rodeada por tres áreas protegidas:
Ras Mohammed Natural Protected Park Ras Mohammed Parque Natural Protegida
St. Katherine National Park Parque Nacional San Katherine
Nabq Protected Area Nabq de Áreas Protegidas
la fuente es http://www.sharmelsheikh.com/

La vida nocturna, Sharm el-Sheij

La vida nocturna en Sharm-el-Sheikh es un área en crecimiento. With some of the clubs and bars staying open until dawn. Con algunos de los clubes y bares permanecen abiertos hasta el amanecer. Some are operating from the afternoon attracting the divers from after their day's outings, like the Tavern and Tavern 2. Algunas están operando desde la tarde atraer a los buzos de salidas después de su día, al igual que la taberna y taberna 2. Others are aimed at the night club crowd with dancers and live shows, like Pasha. Otros se dirigen a la multitud club nocturno con bailarinas y shows en vivo, como Pachá.

Some are open during the day as restaurants and then converting into night clubs around midnight, like the Hard Rock and Little Buddha Algunas están abiertas durante el día, como restaurantes y luego convertir en clubes nocturnos alrededor de la medianoche, como el Hard Rock y Pequeño Buda

If you want to party the night away then Naama Bay is the main area to go. Si usted desea al partido la noche luego de Naama Bay es el área principal para ir. One popular exception is El Fanar, which is at Ras um Sidd. Una excepción populares es El Fanar, que se encuentra en Ras um Sidd. This holds a beach party every Wednesday. Esto es una fiesta en la playa todos los miércoles. Another growing area is Soho Square a the Savoy. Otra área de crecimiento es Soho Square un Savoy.
the source is http://www.sharm-el-sheikh.com/NightLife/NightLife.htm la fuente es http://www.sharm-el-sheikh.com/NightLife/NightLife.htm

Ciudades en Egipto - Sharm el-Sheij

Sharm el Sheikh, Egipto, el Mar Rojo para el buceo, snorkeling y divertirse en familia. The jewel of the Sinai, with history going back thousands of years, cultural tours and year round sunshine. La joya de la península del Sinaí, con la historia que se remonta miles de años, visitas culturales y sol durante todo el año. One of Egypt's top holiday destinations. Uno de los destinos turísticos más importantes de Egipto.
Sharm el Sheik is situated on the Southern tip of the Sinai peninsula, Egypt. Sharm el Sheik, situado en el extremo sur de la península del Sinaí, Egipto. With the Red Sea on one side and the mountains of Mount Sinai on the other. Con el Mar Rojo por un lado y las montañas del Monte Sinaí en el otro.
The resort of high quality big named hotels, restaurants from around the world, water sports and golf course. La estación de esquí de alta calidad los grandes hoteles con nombre, restaurantes de todo el mundo, deportes acuáticos y campo de golf. As well as some of the best diving and snorkeling in the world, and arguably the best in the world. Así como algunos de los mejores puntos de buceo y snorkeling en el mundo, y posiblemente el mejor del mundo.
the source is http://www.sharm-el-sheikh.com/ la fuente es http://www.sharm-el-sheikh.com/

Hoteles en Egipto - 5 estrellas - Sheraton Hotel El Cairo

See Egypt in a new way at the Sheraton Cairo Hotel, Towers and Casino. Sitting on the west bank of the River Nile in unique adjoining towers, Sheraton Cairo Hotel proudly stands tall as one of Cairo's greatest landmarks.
Sheraton Cairo Hotel places you in the middle of it all. Try your luck at Blackjack or the slots in our dazzling casino or take a short walk to the Cairo Opera House, Egyptian Museum, or Cairo shopping centers. The Pyramids of Giza are just 20 minutes away.
Whether you traveled to Cairo by train (our hotel is 15 minutes from the railway station) or plane (we're 30 minutes from Cairo International Airport), Sheraton Cairo Hotel friendly staff will greet you with a warm smile and help you make the most of your stay.
Find magnificent views of the city or the River Nile from our 340 deluxe rooms, including 42 suites. Amazingly spacious, our deluxe rooms offer 100% Egyptian cotton linen for your added comfort.
Enjoy a stay you will never forget at the Sheraton Cairo Hotel, Towers and Casino.
for more information visit http://www.sheratoncairo.com/

Artículos sobre Egipto - Zonas Fronterizas en Egipto

All border regions should be treated with extreme caution. If you want to travel to the southwestern corner of the country near the Egypt / Sudan / Libya border, you must apply an approved travel permits from the Department of the Egyptian Interior Ministry. We advise extreme caution when traveling in this area, and you should consider carefully whether your security measures are sufficient. In 2008, 19 people were also abducted Karkur Talh to safari in the area, near the border. The limits in this area are porous and bandits and armed groups operate.

The area of the border between Egypt and Gaza, and surrounding North Sinai area is often tense, with occasional outbreaks of violence. There have been reports of cross-border shootings remained in Egypt, including sixth January 2010, when an Egyptian border guard was shot. Demonstrators in the Gaza side of the border near the Rafah border crossing was on sixth in clashes January and the security situation in the region remains tense injured.

The Rafah border crossing between Egypt and Gaza is currently daily from 9.00 am to 19.00 clock for humanitarian aid providers and those with prior approval. For the latest requirements on the crossing from Egypt to Gaza, assistance or provide the input for humanitarian purposes should contact the Egyptian Embassy in London in connection. However, the Egyptian authorities said that all aid going into Gaza from Egypt must go through the Egyptian Red Crescent (tel + 20 226 703 979 channeling, + 20226703983, Fax: + 20,226,703,967). Late requests for humanitarian access and are unlikely to be regarded in Egypt. Please note that the Egyptian authorities a letter from the British embassy in Cairo as a part of their entry requirements to ask. The British Embassy considers each request carefully and is only able to deliver letters under certain circumstances and against strict criteria, if entry for purposes of humanitarian aid. Please contact the British Embassy directly for details. Also see the FCO Travel Advice for Israel and the occupied territories.
the source is http://travellingtoegypt.blogspot.com/2010/07/border-areas-in-egypt.html